それはそうと
顺便
结构
A。それはそうと、B
意义
『それはそうと』用于将对话转移到新话题。 上一个话题和下一个话题的内容可能完全不相关。『それはそうと』也用于说话人想要谈论刚刚想到的事情时。
『
“
今日
kyou
の
no
授業
jugyou
、
,
面白
omoshiro
かったね。』『うん、すごくためになった。それはそうと、
kattane.”“un,sugokutameninatta.sorehasouto,
今度
kondo
の
no
試験
shiken
いつだっけ?』
itsudakke?”
``今天的课很有趣。 “是的,这非常有帮助。顺便问一下,下次考试是什么时候? ”
『
“
春
haru
になりましたね。それはそうと、
ninarimashitane.sorehasouto,
田中
tanaka
さんの
sanno
息子
musuko
さん、
san,
大学受
daigakuu
かったでしょうか。』
kattadeshouka.”
「春天来了。顺便问一下,田中先生的儿子考上大学了吗? ”
『おはようございます。
“ohayougozaimasu.
今日
kyou
はいい
haii
天気
tenki
ですね。』『おはよう。やっと
desune.”“ohayou.yatto
晴
ha
れたね。それはそうと、この
retane.sorehasouto,kono
前
mae
お
o
願
nega
いした
ishita
書類
shorui
はできましたか。』
hadekimashitaka.”
“早上好。今天天气真好,不是吗? ““早上好。终于晴了。顺便问一下,你能完成我前几天要求的文件吗? ”