というものでもない
不是
结构
V/Aい/Aな/N (普通形) ✙ というもので(も/は)ない
(仅 Aなだ và Nだ 可以去掉 だ)
(仅 A
意义
『というものでもない』用于部分或间接否定一般看法或某人的观点。 前面的从句多为条件式『~ば』『~なら』『~たら』或表示相反的意思『からといって』。
『というものでもない』更能带来柔和的感觉『というものではない』。
『というものでもない』更能带来柔和的感觉『というものではない』。
何
nan
でも
demo
多
oo
ければいいというものでもない。
kerebaiitoiumonodemonai.
并不是什么东西越多越好。
お
o
金
kane
があれば
gaareba
幸
shiawa
せだというものでもない。
sedatoiumonodemonai.
金钱并不一定意味着幸福。
値段
nedan
が
ga
高
taka
ければ
kereba
良
yo
い
i
品物
shinamono
というものでもない。
toiumonodemonai.
高价格并不一定意味着好的产品。
いい
ii
大学
daigaku
を
wo
卒業
sotsugyou
したからとって、いい
shitakaratotte,ii
会社
kaisha
に
ni
就職
shuushoku
できるというものでもない。
dekirutoiumonodemonai.
仅仅因为你毕业于一所好大学并不意味着你就能在一家好公司找到工作。
自分
jibun
なら
nara
簡単
kantan
にできると
nidekiruto
思
omo
っていたが、
tteitaga,
自信
jishin
だけでなんとかなるというものではなかった。
dakedenantokanarutoiumonodehanakatta.
我以为我可以轻松做到,但仅靠信心是不够的。
私
watashi
の
no
日本語クラス
nihongokurasu
は、
ha,
絶対
zettai
に
ni
毎週参加
maishuusanka
しなければいけないというものではない。
shinakerebaikenaitoiumonodehanai.
我的日语课不是你每周都必须参加的。
経済
keizai
や
ya
市場
shijou
との
tono
関係
kankei
も
mo
考
kanga
えながら
enagara
議論
giron
を
wo
続
tsuzu
けている。
keteiru.
忘
wasu
れたというものではない。
retatoiumonodehanai.
讨论仍在继续,同时也考虑了与经济和市场的关系。我又不是忘记了。
お
o
金
kane
があるからといって、
gaarukaratoitte,
幸
shiawa
せというものではない。
setoiumonodehanai.
仅仅因为你有钱并不意味着你快乐。