なぜなら(ば)/なぜかというと/どうしてかというと/なぜかといえば
因为
结构
A。 なぜなら(ば)、 B
A。 なぜかというと、 B
A。 どうしてかというと、 B
A。 なぜかといえば、 B
A。 なぜかというと、 B
A。 どうしてかというと、 B
A。 なぜかといえば、 B
B = 句子 普通形 ✙ からだ
意义
"『なぜなら(ば)/なぜかというと/どうしてかというと/なぜかといえば』用于陈述事件的原因、原因(B)、结论、决定...(A)。
『なぜなら(ば)』常用于正式写作或口语中。 在日常对话中,我们经常使用『なぜかというと』或『なぜかといえば』。”
『なぜなら(ば)』常用于正式写作或口语中。 在日常对话中,我们经常使用『なぜかというと』或『なぜかといえば』。”
買
ka
いたいけど
itaikedo
買
ka
えません。なぜなら、お
emasen.nazenara,o
金
kane
がないからです。
ganaikaradesu.
我想买,但是买不到。因为没有钱。
私
watashi
は
ha
獣医
juui
になりたい。なぜなら、
ninaritai.nazenara,
私
watashi
は
ha
動物
doubutsu
が
ga
大好
daisu
きだからです。
kidakaradesu.
我想成为一名兽医。因为我喜欢动物。
来週
raishuu
、
,
国
ku
に
ni
帰
nikae
る
ru
予定
yotei
です。なぜなら、
desu.nazenara,
親友
shin'yuu
の
no
結婚式
kekkonshiki
に
ni
出席
shusseki
するからです。
surukaradesu.
我计划下周返回我的国家。因为我要参加我最好朋友的婚礼。
学校
gakkou
を
wo
変
ka
えた。なぜかというと、
eta.nazekatoiuto,
僕
boku
の
no
レベル
reberu
の
no
クラス
kurasu
がなかったからだ。
ganakattakarada.
我换了学校。原因是没有我级别的课程。
仕事
shigoto
を
wo
辞
ya
めたくても
metakutemo
辞
ya
められません。なぜなら、
meraremasen.nazenara,
家
ie
の
no
ローン
roon
があるからです。
gaarukaradesu.
即使我想辞掉工作,我也无法辞职。因为我的房子有抵押贷款。
この
kono
場所
basho
が
ga
大好
daisu
きだ。なぜかというと、たくさんの
kida.nazekatoiuto,takusanno
思
omo
い
i
出
de
があるからだ。
gaarukarada.
我喜欢这个地方。原因是因为我有太多的回忆。
私
watashi
は
ha
数学
suu
が
ga
好
kugasu
きです。なぜならば、
kidesu.nazenaraba,
数学
suugaku
は
ha
最
motto
も
mo
得意
tokui
な
na
科目
kamoku
だからです。
dakaradesu.
我喜欢数学。因为数学是我最喜欢的科目。
この
kono
人
hito
を
wo
雇
yato
うつもりです。どうしてかというと、この
utsumoridesu.doushitekatoiuto,kono
人
hito
は
ha
日本語
nihongo
も
mo
英語
eigo
も
mo
上手
jouzu
だからです。
dakaradesu.
我要雇用这个人。原因是这个人日语和英语都很好。
この
kono
場所
basho
が
ga
好
su
きだ。それはなぜかといえば、たくさんの
kida.sorehanazekatoieba,takusanno
思
omo
い
i
出
de
があるからだ。
gaarukarada.
我喜欢这个地方。原因是因为我有太多的回忆。
この
kono
商品
shouhin
はとても
hatotemo
売
u
れた。なぜかといえば、
reta.nazekatoieba,
顧客
kokyaku
の
no
ニーズ
ni-zu
に
ni
マッチ
matchi
していたからだ。
shiteitakarada.
这个产品卖得很好。原因是它符合客户的需求。