なくて済む/ないで済む
不需要
结构
Vない ✙ なくて済む
Vない ✙ ないで済む
V
意义
『『なくて済む/ないで済む』表示:不需要采取行动,事情就完成了 V.
这种结构用于说话人已经知道并事先计划好的情况,这样他就可以不采取任何行动就解决问题; 或者当你遇到一些应该做的事情,但是你可以避免它,不必再做。 因为这些事情往往很麻烦,所以『なくて済む/ないで済む』表达了说话人放心、放心的态度。
常用于口语中。 写作时用『ずに済む』。」
这种结构用于说话人已经知道并事先计划好的情况,这样他就可以不采取任何行动就解决问题; 或者当你遇到一些应该做的事情,但是你可以避免它,不必再做。 因为这些事情往往很麻烦,所以『なくて済む/ないで済む』表达了说话人放心、放心的态度。
常用于口语中。 写作时用『ずに済む』。」
アマゾン
amazon
さえあれば、
saeareba,
外出
gai
しなくて
shinakute
済
nakutesu
む。
mu.
只要有亚马逊,你就不用出门了。
予約
yoyaku
しておいたおかげで、
shiteoitaokagede,
待
ma
たなくて
tanakute
済
su
みました。
mimashita.
感谢我的预订,我不用等待。
今年
kotoshi
は
ha
涼
suzu
しかったので、
shikattanode,
エアコン
eakon
を
wo
使
tsuka
わなくて
wanakute
済
su
みました。
mimashita.
今年天气凉爽,我不用开空调了。
母
haha
が
ga
車
kuruma
で
de
迎
muka
えに
eni
来
ki
てくれたので、
tekuretanode,
歩
aru
かなくて
kanakute
済
su
みました。
mimashita.
我妈妈开车来接我,所以我不用走路。
私
watashi
の
no
友達
tomodachi
が
ga
自分
jibun
の
no
アパート
apaato
に
ni
泊
to
めてくれたので、
metekuretanode,
ホテル
hoteru
に
ni
泊
to
まらなくて
maranakute
済
su
んだ。
nda.
我的朋友让我住在他的公寓里,这样我就不用住酒店了。
学校
gakkou
では
deha
皆
mina
、
,
同
ona
じ
ji
制服
seifuku
を
wo
着
ki
るので、
runode,
服
fuku
のことで
nokotode
悩
naya
まなくて
manakute
済
su
みます。
mimasu.
学校里每个人都穿同样的校服,所以你不用担心衣服。
友達
tomodachi
がおごってくれたので、お
gaogottekuretanode,o
金
kane
を
wo
払
hara
わないで
wanaide
済
su
みました。
mimashita.
我朋友帮我买的,所以我不用付钱。
人身事故
jinshinjiko
で
de
電車
densha
が
ga
遅
oku
れたが、あまり
retaga,amari
待
ma
たないで
tanaide
済
su
んだ。
nda.
火车因事故晚点了,但我并没有等太久。
この
kono
電車
densha
なら、
nara,
乗
no
り
ri
換
ka
えをしないで
ewoshinaide
済
su
みますよ。
mimasuyo.
乘坐这列火车,您无需换车。