ませんか
和我一起....吗?
结构
Vます ✙ ませんか
意义
『ませんか』用于在完全不知道听者是否同意的情况下,邀请或要求听者与你做某事。通常伴随着『一绪に』。
根据提问者对听者同意的确定程度:『ませんか』<『ましょうか』<『ましょう』。
当想拒绝邀请或建议时,可以用犹豫的语气说「すみません。ちょっと...」或「ちょっと」。
根据提问者对听者同意的确定程度:『ませんか』<『ましょうか』<『ましょう』。
当想拒绝邀请或建议时,可以用犹豫的语气说「すみません。ちょっと...」或「ちょっと」。
一緒
issho
に
ni
帰
kae
りませんか。
rimasenka.
你愿意和我一起回家吗?
動物園
doubutsuen
に
ni
行
i
きませんか。
kimasenka.
你想去动物园吗?
一緒
issho
に
ni
東京
toukyou
へ
he
行
i
きませんか。
kimasenka.
你愿意和我一起去东京吗?
一緒
issho
にご
nigo
飯
han
を
wo
食
ta
べませんか。
bemasenka.
你想一起吃晚饭吗?
僕
boku
と
to
映画
eiga
を
wo
見
mi
に
ni
行
i
きませんか。
kimasenka.
你愿意和我一起去看电影吗?
一緒
issho
に
ni
公園
kouen
を
wo
散歩
sanpo
しませんか。
shimasenka.
你想一起去公园散步吗?
一緒
issho
にどこかで
nidokokade
旅行
ryokou
しませんか。
shimasenka.
你们想一起去某个地方旅行吗?
俺
ore
と
to
親友
shin'yuu
の
no
結婚式
kekkonshiki
に
ni
参加
sanka
しませんか。
shimasenka.
你愿意参加我最好朋友的婚礼吗?
『お
“o
茶
cha
をしませんか。』『ええ、いいですね。』
woshimasenka.”“ee,iidesune.”
「要喝点茶吗?」 ” “啊,那就好。 ”
『
“
週末
shuumatsu
に
ni
ショッピング
shoppingu
しませんか。』『すみません、
shimasenka.”“sumimasen,
予定
yotei
が
ga
入
hai
った。』
tta.”
“这个周末你想去购物吗? ” “抱歉,我有一个计划。 ”