...し, ...し, (それで) ...
因为...和...所以...
结构
V-る/ V-た/ V-ない/ Na-だ/ A-い + し, V-る/ V-た/ V-ない/ Na-だ/ A-い + し, それで...
意义
当提出多个原因或原因时,也可以使用这种结构。 「それで」是一个连词,用于连接前面谈论某件事的部分和后面谈论导致该事情的原因或原因的部分。
今日
kyou
は
ha
雪
yuki
だし、お
dashi,o
金
kane
もないし、(それで)
monaishi,(sorede)
出
de
かけません。
kakemasen.
今天下雪了,我没钱,就不出去了。
その
sono
中国レストラン
chuugokuresutoran
は
ha
食
ta
べ
be
物
mono
もおいしいし、
mooishiishi,
値段
nedan
も
mo
安
yasu
いし,(それで)
ishi,(sorede)
人
jin
が
ga
多
oo
いです。
idesu.
那家中餐馆的饭菜好吃,价格便宜,人也很多。