Language
No data
Notification
No notifications
Speech translation
で終わる場合が多く、少なくとも8通りは存在する)。 以下の表・図に示されている声調配列順(「a à á ả ã ạ」)は、日本のベトナム語関連書籍で最もよく用いられているものであり、このほかに「a à ả ã á ạ」、「a á à ả ã ạ」、「a à ã ả á ạ」等があるが、著者・出版社によって用いられる配列順に多少の差がある。
Report
Add words to notebook
You haven't created any notebooks yet
Create a new notebook
Login required
Show Notifications