吾 ၏ စာသားနမူနာ ရှာဖွေမှုရလဒ်များ
吾郎
gorou
は
ha
英語
eigo
が
ga
得意
tokui
だ。
da.
Goro က အင်္ဂလိပ်စကား ကောင်းကောင်းပြောတတ်သူပါ။
吾輩
waga
は
ha
猫
ihaneko
である。
dearu.
名前
namae
はまだ
hamada
無
na
い。
i.
ငါကကြောင်။ ငါ့မှာ နာမည်မရှိသေးဘူး။
頑張
ganba
るのよ
runoyo
省吾
shougo
、あなたなら
,anatanara
出来
deki
るわ。
ruwa.
လာပါ၊ Shougo။ မင်းလုပ်နိုင်တယ်။
私
watashi
は
ha
学校
gakkou
で
de
日本文学
nipponbungaku
の
no
英語訳
eigoyaku
、
,
特
toku
に
ni
漱石
souseki
の『
no“
吾輩
waga
は
ha
猫
ihaneko
である』や『
dearu”ya“
心
kokoro
』、
”,
芥川
akutagawa
の『
no“
鼻
hana
』や『
”ya“
河童
kappa
』を
”wo
楽
tano
しく
shiku
読
yo
んだ。
nda.
ကျောင်းတုန်းက ဂျပန်စာပေကို အင်္ဂလိပ်လို ဘာသာပြန်ဖတ်ရတာ သဘောကျတယ်။အထူးသဖြင့် Soseki ၏ I am a Cat and Kokoro နှင့် Akutagawa ၏ The Nose နှင့် Kappa တို့ဖြစ်သည်။