Hôm nay, chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn Ngữ pháp JLPT N3: いくら…といっても (Ikura… to itte mo). Bài viết này sẽ mang đến cho các bạn cách sử dụng, ý nghĩa, cấu trúc của ngữ pháp, bên cạnh đó là các câu ví dụ trong các trường hợp cụ thể.
Ngữ pháp JLPT N3: いくら…といっても (Ikura… to itte mo)
- Cách sử dụng
- Câu ví dụ
Cách sử dụng
Ý nghĩa: Dẫu nói thế nào đi nữa
Cấu trúc
いくら Na だといってもいくら A- いといっても
Hướng dẫn sử dụng
Biểu đạt ý nghĩa “Dẫu nói thế nào đi nữa…”.
Câu ví dụ
いくら紙よりは保存性がよいといっても、石や木は永遠不滅のものではない。
Dẫu có nói đá và gỗ có tính lưu trữ tốt hơn giấy thế nào đi nữa, thì chúng cũng không phải thứ có thể tồn tại mãi mãi.
いくらかみよりはほぞんせいがよいといっても、いしやきはえいえんふめつのものではない。
Ikura kami yori wa hozon-sei ga yoi to itte mo, ishi ya ki wa eien fumetsu no monode wanai.
いくら野菜が嫌いだと言っても、健康のために毎日食べることだ。
Dẫu có ghét rau đến đâu đi nữa thì vì sức khỏe cũng nên ăn nó mỗi ngày.
いくらやさいがきらいだといっても、けんこうのためにまいにちたべることだ。
Ikura yasai ga kiraida to itte mo, kenkō no tame ni mainichi taberu kotoda.
Chúng tôi hi vọng bài viết này đã giúp bạn hiểu hơn về cách sử dụng và ý nghĩa của Ngữ pháp JLPT N3: いくら…といっても (Ikura… to itte mo). Nếu bạn thích bài viết này, đừng quên bookmark: https://mazii.net/vi-VN/blog vì chúng tôi sẽ quay trở lại với rất nhiều ngữ pháp và từ vựng tiếng Nhật khác.