Bài 42 Minna no Nihongo sẽ giới thiệu với các bạn một số mẫu câu biểu thị mục đích. Dưới đây là nội dung các bài tập có trong Bài 42 kèm theo đáp án và giải thích chi tiết.
Bài tập Minna no Nihongo Bài 42 – Có đáp án và giải thích chi tiết
- Phần 1: Chọn từ thích hợp, biến đổi thể và điền vào ô trống
- Phần 2: Nhìn tranh và chuyển đổi các câu bên dưới
- Phần 3: Chọn từ và biến thể thích hợp vào ô trống
- Phần 4: Chọn từ thích hợp trong các từ được cho
- Phần 5: Đọc đoạn văn và chọn đúng sai cho câu bên dưới
Phần 1: Chọn từ thích hợp, biến đổi thể và điền vào ô trống
Bài tập
健康 | 平和 | 家族 | 建てます |
なります | 覚えます |
例1:うちを (建てる) ために、貯金して います。
例2:(健康の) ために、毎晩 早く 寝る ように して います。
1)漢字を (______) ために、本を たくさん 読みます。
2)音楽家に (______) ために、ドイツへ 留学します。
3)世界の (______) ために、いろいろな 会議が 行われて います。
4)父は (______) ために、40年も 働きました。
Đáp án và giải thích chi tiết
健康 | 平和 | 家族 | 建てます |
なります | 覚えます |
Sức khỏe | Hòa bình | Gia đình | Xây | Trở thành | Nhớ |
Phần 2: Nhìn tranh và chuyển đổi các câu bên dưới
Bài tập
例:瓶の ふたを 開けます。
→ …______。
1)電車の 時間を 調べます。
→ …______。
2)電話を かけます。
→ …______。
3)資料を 入れます。
→ …______。
4)お湯を 沸かします。
→ …______。
Đáp án và giải thích chi tiết
Phần 3: Chọn từ và biến thể thích hợp vào ô trống
Bài tập
旅行 | 整理 | 仕事 |
勉強 | 料理 |
例:パソコンは (______) 必要です。
1)テープレコーダーは 外国語の (______) 役に 立ちます。
2)この ワインは (______) 使います。
3)この 箱は 書類の (______) いいです。
4)小さい 傘は (______) 便利です。
Đáp án và giải thích chi tiết
旅行 | 整理 | 仕事 |
勉強 | 料理 |
Du lịch | Sắp xếp | Công việc | Học | Nấu ăn |
Phần 4: Chọn từ thích hợp trong các từ được cho
Bài tập
例:
あしたまでに 届く ( a.ように、b.ために )、速達で 出して ください。
1) 引っ越しの 荷物を 運ぶ ( a.ように、b.ために )、大きい 車を 借りました。
2) 電話番号を 忘れない ( a.ように、b.ために )、メモして おいて ください。
3) 5時に 帰れる ( a.ように、b.ために )、急いで 仕事を します。
4) 冬休みに スキーに 行く ( a.ように、b.ために )、アルバイトを して います。
Đáp án và giải thích chi tiết
例:
1)
2)
3)
4)
Phần 5: Đọc đoạn văn và chọn đúng sai cho câu bên dưới
Bài tập
1)(____) 安藤さんは カップラーメンを 輸出する ために、アメリカへ 行きました。
2)(____) カップラーメンは ある アメリカ人が 考えて 作りました。
3)(____) カップラーメンは なべが なくても、作れます。
4)(____) カップラーメンは 食べたら、カップを 捨てます。
Đáp án và giải thích chi tiết
Đoạn văn | Dịch |
カップラーメンの 話
インスタントラーメンは なべで 作って、どんぶりに 入れて 食べる ものでした。食品会社の 社長の 安藤さんは ある とき インスタントラーメンを 世界中に 輸出したいと 思いました。その 調査の ために、アメリカへ 行った とき、一人の アメリカ人を 見ました。彼は ラーメンを コーヒーカップに 入れて、フォークで 食べて いました。また 自動販売機では 紙コップが 使われて いました。
安藤さんは どんぶりの 代わりに 軽くて、捨てられる カップを 使おうと 考えました。そして、カップラーメンが 生まれました。
お湯が あれば、どこででも 作れるし、すぐ 食べられるし、忙しい 人が 食べるのに とても 便利です。カップラーメンは アメリカの スーパーでも 売られるように なりました。今では 世界中で 食べられて います。
|
Câu chuyện về mì ly
Mì ăn liền là thứ nấu bằng nồi và cho vào tô ăn. Ông Ando, giám đốc công ty thực phẩm, một dạo nọ muốn xuất khẩu mì ăn liền ra khắp thế giới. Khi đến Mỹ vì cuộc khảo sát đó, ông đã nhìn thấy một người Mỹ. Anh ta cho mì vào tách cà phê và ăn bằng nĩa. Hơn nữa ở máy bán hàng tự động thì ly bằng giấy lại đang được sử dụng. Ông Ando đã nghĩ là sẽ dùng một loại ly nhẹ, có thể vứt đi để thay cho tô. Và thế là mì ly đã ra đời.
Chỉ cần có nước nóng là dù ở đâu cũng nấu được, ăn liền được, nên rất tiện lợi cho những người bận rộn ăn. Mì ly đã được bán ngay cả ở những siêu thị trên đất nước Mỹ. Và bây giờ, nó được ăn trên khắp cả thế giới.
|
Trên đây là toàn bộ nội dung phần bài tập, đáp án và giải thích chi tiết của Bài 42 – Minna No Nihongo. Nếu có thắc mắc cần giải đáp hoặc đóng góp, vui lòng comment bên dưới.
Để xem bài tiếp theo, bạn có thể vào đây.